Didáctica de la traducción español-chino en China

Didáctica de la traducción español-chino en China

Estudio analítico desde enfoques culturales

PUBLICIA ( 03.08.2015 )

€ 124,90

Comprar en MoreBooks!

La didáctica de traducción como una disciplina independiente, a pesar de todo su privilegio que se ha venido descubriendo, llegó a China con bastante retraso, ya que el primer centro de formación de traductores se estableció en 1994 en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y, sin embargo, el auge de su fundación llegó diez años más tarde. En contraste de los modelos pedagógicos europeos, consideramos que existen cuestiones polémicas desde toda perspectiva: el objetivo de la enseñanza, el plan de estudio, el profesorado, la evaluación, etc., y, sobre todo, la ausencia del enfoque cultural. Este trabajo pretende, ante todo, analizar los centros representantes ya establecidos en China, y, a partir de ahí, realizar un estudio a los problemas, obstáculos y dificultades que creemos relevantes en la organización de la didáctica de la traducción en la actualidad. Con el propósito de investigar en particular qué papel desempeñan los enfoques culturales en la enseñanza de la traducción del español al chino en la universidad china.

Detalles de libro:

ISBN-13:

978-3-639-64843-0

ISBN-10:

3639648439

EAN:

9783639648430

Idioma del libro:

Español

By (author) :

Yang Song

Número de páginas:

536

Publicado en:

03.08.2015

Categoría:

General and comparative linguistics